Как акцент влияет на нашу жизнь
Акцент нередко становится поводом для самых разных предрассудков, но значит ли это, что одно произношение лучше, чем другое? BBC Future рассказывает, почему этот вопрос так важен, и как меняется наше отношение к акценту.
Королевское произношение
14 ноября 1922 года радио ВВС впервые вышло в эфир. Программа не записывалась, но мы точно знаем, что трансляция велась с безупречным британским нормативным произношением (received pronunciation – RP), известным в народе как «королевский английский». Он считается языком элиты, власти и королевской семьи.
На протяжении многих лет вести эфиры BBC могли только люди с нормативным произношением. Из-за этого именно такой акцент стал синонимом голоса британской нации.
RP означал надежность, авторитет и искренность. Теперь в вещании ВВС разрешены все виды региональных акцентов. Компания даже поощряет их, стремится показать все разнообразие аудитории и привлечь новых слушателей.
Хотя BBC больше не вещает только в нормативном произношении, предвзятость, с которой воспринимали RP, все еще существует.
Врожденное доверие
Люди склонны очень быстро оценивать человека по его акценту и часто даже не замечают этого. «Акцент может запустить процесс социальной категоризации в быстрой, автоматической и порой бессознательной форме», – объясняет профессор университета Центральной Флориды Зэ Ванг.
Доверие определенному акценту появляется в очень раннем возрасте. Судя по всему, близость к языку закладывается еще до рождения. Например, известно, что дети предпочитают тот язык, который слышали, находясь в утробе матери. В ходе одного исследования ученые постоянно повторяли выдуманное слово во время беременности женщин-респондентов. Сканирование мозга детей после рождения показало, что только те дети, которые слышали слово во время беременности, реагировали на него.
К тому времени, когда младенцам исполняется несколько месяцев, они могут отличать языки и диалекты. Так же рано начинают чувствовать близость с теми, кто говорит на их родном языке. В эксперименте Гарвардского университета 2007 года детям показывали двух мужчин на экране, один говорил на их родном, а другой – на иностранном языке. Затем мужчины предлагали детям игрушку, которая в этот момент волшебным образом возникала с их стороны экрана. Дети отдавали предпочтение игрушке от того, кто говорил на их родном языке и с их акцентом.
Акцент важнее расы
«Уже на первом году жизни дети начинают проявлять социальное предпочтение – двигаясь к тому, кто говорит знакомым им образом», – поясняет исследователь Кэтрин Кинцлер из Корнельского университета. По ее мнению, акценты пока недостаточно изучены. Они определяют нашу идентичность таким же образом, как пол и раса. Как обнаружила ученый, для некоторых детей акцент может быть более мощным показателем групповой идентичности, чем цвет кожи.
Когда пятилетним детям показывали фотографии чернокожих или белых детей, они выбирали тех, кто был одной с ними расы. В этом возрасте у них нет причин контролировать предрассудки так, как это делают взрослые, говорит Кинцлер. Но когда цвет кожи был противопоставлен акценту, дети предпочитали тех, кто разделял их акцент, даже если эти люди были другой расы.
Это исследование подтверждает, что в раннем возрасте мы больше всего доверяем знакомым по звучанию акцентам. Кинцлер поясняет, что вполне логично доверять тому, кто звучит, как ты сам: такой человек скорее знает больше информации о вашем обществе. В другом исследовании она обнаружила, что дети больше доверяют носителям языка, чем говорящим с иностранным акцентом.
Зачем подражать другим акцентам
По мере взросления дети приспосабливаются к социальным статусам и стереотипам, связанным с акцентам. Считается, что нормативный английский звучит вычурно и властно. При этом люди, которые говорят на просторечном английском кокни (акцент рабочего класса), часто сталкиваются с предубеждением на свой счет. Бирмингемский акцент стоит еще ниже, что, по оценкам исследователей, может быть результатом ТВ-шоу, в которых жителей Бирмингема изображают как «медлительных, ленивых и полных». По результатам опроса, бирмингемский акцент оказался наименее привлекательным, зато у ирландского оказался самый лучший гнусавый выговор.
Когда дело доходит до «доверительных» акцентов, в игру вступают две вещи. Во-первых, акцент – это часть вашей личности. Но по мере взросления вы можете подражать другому акценту. Например, такому, который считается более престижным или менее высокомерным.
В социологическом исследовании 2013 года (более 4000 респондентов) обнаружилось, что нормативный английский и акцент графства Девон в Англии считаются наиболее надежными, в то время как у ливерпульского был наихудший результат. Акцент кокни занял второе место по ненадежности. То же оказалось с показателями по интеллигентности.
Ненадежный человек и ненадежный акцент
Но это так называемые моментальные результаты. В настоящей жизни доверие к акцентам меняется с течением времени под влиянием нашего социального круга и повседневного общения. В своей научной работе Илария Торре из Плимутского университета доказала, что доверие к акценту может изменяться в зависимости от первых впечатлений и суждений. В ходе исследования участники слушали фразы либо со стандартным южно-английским акцентом, либо с «менее надежным» ливерпульским. Если человек, говоривший с «доверительным» акцентом, вел себя справедливо (например, возвращая щедрые денежные инвестиции), доверие усиливалось.
Если же человек с «доверительным» акцентом наоборот вел себя ненадежно, участники считали его еще менее надежным, чем человека, у которого были «ненадежными» и акцент, и поведение. «Участники исследования осуждали их по сути, за то, что они не оправдали их ожиданий», – объясняет Торре.
Была и обратная реакция: человек, которого расценили как ненадежного, мог устранить негативные предубеждения, проявляя положительные качества.
Это показывает, что наши предубеждения по поводу акцента могут снизиться после контакта с людьми, которых мы изначально считаем подозрительными. «Взаимодействуя с разными акцентами, человек может понять, что его предубеждения необоснованны, а восприятие уровня надежности акцента может измениться», – говорит Торре.
Сила предрассудка
Предрассудки очень распространены и по отношению к иностранным акцентам. Исследование Зэ Ванг показало, что американцы больше доверяют людям с британским акцентом, чем с индийским. По словам ученого, зачастую встречаются отрицательные предубеждения относительно нестандартных акцентов. Особенно тех, которые встречаются в неблагоприятных и малопрестижных меньшинствах. Как обнаружила Ванг, люди с мексиканским или греческим акцентом воспринимались как менее образованные или профессиональные, чем те, кто говорит на стандартном американском английском.
Другое исследование показало, что акцент способен даже ограничить профессиональные возможности. Региональные немецкие акценты считаются менее желательными, чем стандартные немецкие. Но в Швейцарии пациенты предпочли, чтобы у их хирурга был региональный акцент, а не «стандартный» немецкий: возможно, потому, что Швейцарский немецкий является наиболее распространенным диалектом.
Когда дело доходит до доверительных акцентов, мы зависим от того, что нам внушило общество. Но если остановиться и действительно послушать друг друга, мы могли бы полюбить эклектичные и разнообразные акценты, которые и составляют мультикультурный мир. Вместо того чтобы основывать наше доверие на скрытых предубеждениях, которые мы получаем еще до рождения.
Комментарии